Главная страница Карта сайта Контакты

Опросы

Довольны ли вы учебой?
 Да, конечно!
 Нормально
 Многое не устраивает
Голосовало : 2140

RSS / MAP


RSS - международный формат, специально созданный для трансляции данных с одного сайта на другой. 
Используя готовые экспортные файлы в формате RSS, вы можете разместить на своей странице заголовки и аннотации сюжетов наших новостей. 
Кроме того, посредством RSS можно читать новости специальными программами - агрегаторами новостей - и таким образом оперативно узнавать 
об обновлениях нужных сайтов.
Google SiteMap

Деятельность бюро по переводам текстов

Бюро по переводам текстов является кооперацией профессиональных лингвистов и переводчиков, работающих устно, письменно и синхронно. 

бюро по переводам текстовОни выполняют заказы любой сложности в самые короткие сроки, учитывая определённые требования в отношении каждого текста. В штате сотрудников находятся переводчики, работающие на стационарных местах, а также те, что располагаются на удалении от главного офиса. 

В бюро переводов Москвы работают лингвисты по нераспространённым языкам, редакторы, переводчики и эксперты по работе с новейшими технологиями. Такие бюро специализируются на переводе технической документации и на переводе текстов на русский и с русского языка.

Современные условия рынка диктуют бюро по переводам текстов особые условия. Такое бюро должно не только иметь в своём штате большой персонал, но и постоянно его обучать. Профессионализм всех членов коллектива способен создать для бюро положительную репутацию и приобрести постоянных клиентов среди разных слоёв рынка.

Если бюро по переводам подходит серьёзно к нюансам сегодняшнего дня, то оно будет постоянно внедрять в свою работу новые методы и программное обеспечение для профессионального роста своих переводчиков.

Основная масса переводимых текстов приходится на художественную, техническую и научную литературу. Они письменно переводятся для написания книг, журналов, а также для театра и артистов сцены.

Ещё одна ниша, которую заняли бюро по переводам – это перевод официальных и юридических текстов. Производится перевод переписки деловых людей, юридических и судебных документов, уставов и патентов.

Коммерческие переводы – важное направление в работе бюро по переводам. Они осуществляют перевод договоров при заключении контрактов с иностранными организациями.

Если клиент вошёл в разряд постоянных, то для его удержания в сфере своих интересов, бюро по переводам делает для него скидки. Для гарантии классности выполнения своей работы текст может редактироваться два раза разными специалистами бюро.

Источник: http://www.xameleo.ru/translation-moscow.html

Страниц: 1
 

   Введите слово для поиска