Младших школьников важно заинтересовать учеников изучением иностранного языка, вызвать у них положительное отношение к предмету, мотивировать необходимость и значимость владения иностранным языком как неповторимым средством межкультурного общения.
Все привлеченные для этого учебные средства должны способствовать воспитанию у учащихся коммуникативных потребностей в познании других стран и народов, поиска друзей не только для общения, но и для решения типичных проблем их жизнедеятельности деятельности.
Коммуникативная, образовательная, воспитательная и развивающая цели овладения содержанием обучения реализуются через учебные тексты и диалоги как основные речевые единицы. Они содержат в себе смысловую и языковую информацию и служат определенными средствами обобщений иного языкового опыта школьников.
Для успешной реализации образовательно-развивающего потенциала иностранного языка содержание обучения способствует тому, чтобы процесс привлечения учащихся к изучению предмета не только расширял их мировоззрение, но и давал возможность глубже понимать собственную культуру и ее роль в духовном и нравственном развитии человечества.
Этому способствуют не только учебные тексты учебников, но и доступные для младшего школьного возраста иллюстративные материалы, формирующие представление о другом мире, другой культуре, мотивируя своим содержанием потребность познавать их средствами иностранного языка.
Лексический и грамматический материал предъявляется двумя способами: индуктивным и дедуктивным - в зависимости от сложности и трудности овладения. Если эти проблемы отсутствуют, то изучение его целесообразно начинать через функциональный контекст, что согласуется с коммуникативным методом обучения. Этот подход предусматривает установление нераздельной связи между значением, формой и функцией языковой единицы, что является ключевым принципом деятельности, связанной с ее усвоением.
Если языковые единицы вызывают определенные трудности (как правило, это грамматические явления, не характерные для родного языка учащихся, или имеющие существенные расхождения с их аналогами в родном языке), то изучение их целесообразно осуществлять дедуктивным путем.