Главная страница Карта сайта Контакты

Опросы

Довольны ли вы учебой?
 Да, конечно!
 Нормально
 Многое не устраивает
Голосовало : 2139

RSS / MAP


RSS - международный формат, специально созданный для трансляции данных с одного сайта на другой. 
Используя готовые экспортные файлы в формате RSS, вы можете разместить на своей странице заголовки и аннотации сюжетов наших новостей. 
Кроме того, посредством RSS можно читать новости специальными программами - агрегаторами новостей - и таким образом оперативно узнавать 
об обновлениях нужных сайтов.
Google SiteMap

Особенности обучения чтению на иностранном языке

Специалист нуждается в нескольких видах чтения, а именно: смотровом, ознакомительном и изучающем. Такое владение чтением дает возможность студентам достаточно свободно пользоваться литературой на иностранном языке.

чтение на иностранном языкеПо программе по иностранному языку для вуза предусмотрено широкое использование домашнего чтения и два его вида, а именно чтение со словарем и чтения без словаря. Особенностью чтения без словаря, то есть ознакомительного, является умение читать только о себе, большими абзацами, страницами и даже главами для того, чтобы понять основное содержание прочитанного, не прибегая к переводу.

Для проверки этого вида чтения могут быть использованы тесты и вопросы. Целью такого чтения является понимание студентом прочитанного текста, умение выделить основную мысль, увидеть связь между отдельными фактами, а также дать оценку прочитанному. Онлайн обучение английскому предполагает регулярную проверку полученных знаний.

Домашнее чтение будет эффективным и будет иметь положительные результаты только в том случае, если студенты всех форм обучения заранее получат материалы и задания для чтения. Таким образом, сначала необходимо подбирать тексты соответствующей сложности и в меньшем объеме, а в дальнейшем повышать сложность материала от задачи к задаче.

Однако, во всех случаях, текст должен строиться на лексико-грамматическом материале и включать не более 15% -20% незнакомой лексики, а также только те грамматические структуры, которые студент сможет распознать и перевести по аналогии с ранее уже изученными.

Источник: http://club-uk.ru

Страниц: 1
 

   Введите слово для поиска