Называя то или иное явление окружающей действительности, человек нередко выражает свое эмоциональное отношение к нему.
Для этого в его распоряжении имеются языковые единицы с соответствующей экспрессивно-стилистической окраской. Таким образом, в качестве одного из компонентов сигнификативного значения (содержания) можно назвать указание на отношение говорящего к денотату, сравните: лицо—харя, заявление—донос, деловой человек—деляга; нем.: das Gesiclit—die Fresse, der Chef—der Boss, der Junge— der Rotztiase, sehen—glotzen, der Intellektuelle— der Intelligenzler, der Pfarrer—der Pfaffe; англ.: face—phiz, application — squeal, business man — hardhead.
В стилистике данный компонент значения именуется экспрессивно-стилистической окраской. И наконец, в качестве значения, сопутствующего денотативному, может выступать указание на соотнесенность единицы языка с определенной ситуацией общения (сферой коммуникации). Здесь традиционно выделяются два очень близких по своей сущности компонента — нормативно-стилистический и функционально-стилистический.
Завершая рассмотрение компонентов сигнификативного содержания, мы не можем пройти мимо того обстоятельства, что перечисленные сигнификативные «созначения» на первый взгляд представляют довольно пеструю картину. Что же в таком случае дает нам право относить все упомянутые типы коннотаций к понятию "сигнификативное значение"?
Выделенные сигнификативные коннотации сведены в один класс на одинаковых основаниях: они все представляют собой компонент значения языкового знака, присущий ему в системе языка (другим таким компонентом является только денотативное значение). И все они либо целиком, либо в значительной степени детерминированы не реальными свойствами денотатов, а культурно-историческими условиями, в которых находится носитель языка, отправляющий и принимающий языковые знаки.
В одной из своих работ А. Леонтьев писал: «Связь образа с отражаемым не есть связь двух объектов (систем, множеств), стоящих во взаимоодинаковом отношении друг к другу, — их отношение воспроизводит поляризованность всякого жизненного процесса, на одном полюсе стоит активный ("пристрастный") субъект, на другом — "равнодушный" к субъекту объект». В свете этого высказывания денотативное значение (содержание) являет собой отношение «объект — субъект», представленное со стороны «равнодушного» объекта. А сигнификативное значение (содержание) — то же отношение, представленное со стороны «пристрастного» субъекта.
Источник: http://www.megatext.ru