Студенты должны:
Устная речь.
1) понимать речь преподавателя или другого лица в непосредственном общении или аудиозаписи, в пределах знакомого лексического и грамматического материала;
2) в нормальном разговорном темпе, с правильным произношением и соответствующей интонацией уметь вести беседу на любую тему из пройденных тем, используя лексический минимум и тематический материал 1 курса;
3) умело вести беседу по фильму, диафильму или картине также по заданной ситуации, по прочитанному и прослушанному тексту;
4) делать сообщение по теме, излагать содержание прослушанного или прочитанного текста.
Чтение.
1) читать про себя и понимать без перевода на русский язык незнакомый, нетрудный, оригинальный, художественный текст и излагать его содержание на английском языке;
2) правильно и выразительно читать вслух;
3) уметь дать характеристику персонажей и сформировать главную мысль прочитанного произведения;
4) уметь беседовать с экзаменатором о проблемах, затронутых автором произведения;
5) показать знание формообразования и словообразования в материале прочитанного текста;
6) уметь грамотно перевести часть текста, выделенную преподавателем;
Письмо.
1) писать орфографически правильно в пределах активного лексического минимума 1 курса;
2) уметь выполнить следующие виды письменных работ:
а) заполнить простую анкету, формуляр, CV;
б) написать личное письмо, поздравительную открытку;
в) написать изложение на любую из пройденных тем, пользуясь лексическим и грамматическим материалом 1 курса;
Контроль знаний.
Планируется проведение текущего контроля в ходе аудиторных занятий; контроль качества выполнения СРСП и СРС; два промежуточных контроля в каждом блоке в форме индивидуальных проектов, групповых проектов, рефератов, контрольных работ, тестов.
Текущий контроль в ходе аудиторных занятий - 30%
Контроль СРСП и СРС - 20%
Промежуточный контроль - 10%
Итоговый контроль - 40%
Бюро переводов ТранЭкспресс (см. сайт) осуществляет технический перевод текстов любой степени сложности. Чертежи и патенты, инструкции и руководства, спецификации и протоколы - спектр технических документов, которые могут перевести в компании, действительно широк.