Лингвистика присутствует во многих сферах общественной жизни, однако не всем известно, какие именно профессии требуют лингвистических знаний. Об этом в интервью РИА Новости рассказал директор Института лингвистики Российского государственного гуманитарного университета (РГГУ) Максим Кронгауз.
- Максим Анисимович, ограничено ли лингвистическое образование знанием иностранного языка, как многие думают?
- Лингвист, прежде всего, это человек, изучающий Язык (с большой буквы), то есть универсальный инструмент коммуникации – пожалуй, самый удивительный механизм, освоенный когда-либо человечеством. Поэтому, если говорить о задачах лингвиста, я бы начал с изучения языка как системы; это наиболее традиционная область. Сегодня все большее значение приобретает исследование функционирования языка, того, как мы его используем и как при его помощи воздействуем друг на друга. Жизнь языка в обществе изучает социолингвистика, а в индивидуальном сознании – психолингвистика.
Часто язык становится средством манипулирования; поэтому чрезвычайно важно понимать не только – как манипулировать, но и как распознавать это манипулирование и как защищаться от него. Здесь лингвистика фактически сливается с теорией коммуникации.
Среди прикладных областей следует выделить еще компьютерную лингвистику, то есть моделирование языковых способностей человека, создание компьютерных программ, выполняющих важные лингвистические функции: автоматический перевод, поиск ключевых слов в тексте, распознавание речи.
Перевод, а скорее, его теория, также является частью лингвистики. Но далеко не самой главной. В любом случае, называть переводчиков (или полиглотов) лингвистами просто неверно.
- Лингвистика – популярная специальность?
- Да, она очень востребована. Существует определенный парадокс: это наука древняя (много веков существуют классическая грамматика, риторика) и в то же время чрезвычайно современная.
Роль языка огромна практически в любой из профессий. Языком должны владеть и бизнесмены, и политики, и менеджеры – все, для кого важно умение договариваться. Встречают не только «по одежке», но и по речи.
Лингвистика активно меняется – реагирует на новое отношение к коммуникации, на компьютерные технологии, процессы глобализации. И поэтому спрос на нее велик, могу судить хотя бы по нашему университету. Последний год не показателен, из-за особенностей приема конкурс был просто фантастический. Но и в предыдущие годы он был очень приличный. На специальность «Теоретическая и прикладная лингвистика» – 14-15 человек на место, при том, что еще десять лет назад мы были довольны конкурсом и в 6-7 человек на место. А на самую популярную у нас специальность «Перевод и переводоведение » конкурс был всегда выше 20 человек на место.
Материал подготовила Елена Кузнецова (ГУ-ВШЭ), специально для РИА Новости
Информационный блок. Что влияет на итоговую стоимость КАСКО? Как снизить её стоимость? Ответы на эти и многие другие вопросы вы найдете на сайте kasko-osago.ru.